Are all phrases translated?
No, my focus is on the front-end. Back-end is not translated and you'll need to use the default English language.
Are the translation of the "terms and rules", "privacy policy" and "cookies usage" in accordance with Portuguese law?
The translation made to the "terms and rules", "privacy policy" and "cookies usage" corresponds to the texts provided by XenForo ltd and no changes or adjustments have been made to comply with the Portuguese law.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Todas as frases estão traduzidas?
Não, meu foco principal é para o front-end. O back-end não está traduzido e deverá usar a língua padrão em Inglês.
A tradução dos "termos e regras", "política de privacidade" e "uso de cookies" estão conforme a lei Portuguesa?
A tradução efetuada para os "termos e regras", "política de privacidade" e "uso de cookies" corresponde aos textos fornecidos pela XenForo ltd e nenhuma alteração ou ajuste foi feito para cumprir a lei portuguesa.